Kitabın yazarı Diş Hekimi Eda Tunçbilek, var ile yok arasında yaşadı. İçindeki fırtınalar bir tek özünü kasıp kavuramadı. ‘Bizim kitabımız’ dedi en sevgilisine. O’nu anlattığı için kızanları karşısına aldı, spirütüelliği anlattığı için kızanları da! Her zaman olduğu gibi sadece doğru bildiğini yaptı. Mevlevi torunuydu ve Aşk’tan başka bir şeye kıymet vermedi hayatında. O’na duyduğu aşk kadar tutkuluydu ilme dair her öğretiye. Ve yaşamak için yazması gereken yola da bu öğretilerin ışığında girdi. Tavrı, kelamı, ruhu sanattı. 22 yıl yaptığı mesleğine ara verdi. Davyeyi bırakıp kalemi aldı eline. Evrenselliğe inanırdı ilimde çünkü. Şimdi bu sebeple de İngilizceye çevrilmeye değer görülen romanının gururunu yaşamakta.
Eda Tunçbilek’in ‘Kar Baykuşu’ adlı romanı İngilizceye çevrildi
What’s your reaction?
Love0
Sad0
Happy0
Sleepy0
Angry0
Dead0
Wink0
Leave a Reply